童书排行榜:为啥外国书唱主角?

来源:本站 浏览

小编:  如果你想给不到两岁的孩子买一本书,是会选择弟子规、格林童话或是学拼音、学汉字,还是选择充满童言童语奇幻世界的书呢?各个图书销售网站给了我们答案:以创意和童趣为特点的引进童书始终在各个排行榜唱主角,占据超过半数的江山

  如果你想给不到两岁的孩子买一本书,是会选择弟子规、格林童话或是学拼音、学汉字,还是选择充满童言童语奇幻世界的书呢?各个图书销售网站给了我们答案:以创意和童趣为特点的引进童书始终在各个排行榜唱主角,占据超过半数的江山。

  在不少图书销售网站的婴幼儿启蒙类图书排行榜中,几乎都是引进图书唱主角,大多数都占据了多半壁的江山。

  在当当网图书榜“婴儿读物近30日排行榜”中,有7本是引进图书,剩余3本本土图书中,有两本是一个早教项目组编写的行为习惯系列图画书,还有一本是宝宝学说话内容的图书。而在“幼儿启蒙类图书排行榜”中,也有6本是引进图书,科普百科类图书中,7本是引进图书,剩余的3本本土图书中,还有一本是台湾一家出版公司编著的。

  在亚马逊图书网少儿书榜中,前10位中有6本是引进图书,而另外4本中,是《好妈妈胜过好老师》、《经典童话本》、《励志校园小说》之类的图书。而孩子们最爱看的“漫画绘本图画书”排行榜中,前8名都是引进图书。

  春节期间我从网上给1岁半的儿子买了一套8本《我的第一本启蒙小百科》,包括时间、颜色、数字、动物、反义词、身体、交通工具和圣诞节。拿到书一翻,发现都是外国的,比如交通工具,公交、警车、出租车、救火车等都和现实中看到的不一样,儿子老说“这个车车我没看过”,你说我上哪儿让他看去?还有一本介绍了西方的圣诞节,什么马槽、圣婴、牧羊人……完全是脱离了我们的生活。我还说呢,怎么不介绍咱们的春节呢?仔细一看,原来这套书是从英国引进的。

  西单图书大厦儿童图书区,书架和展柜上最打眼的地方几乎都能看到引进童书,有的展柜更是引进童书唱主角。

  在儿童百科书架上,记者发现这里简直是“万国大会”,图书的原著者来自德国、法国、英国、日本、韩国、意大利、瑞士、新西兰、西班牙、比利时、阿根廷、加拿大、印度……而在这上百种百科图书中,记者仅仅找到27种国内“原创”的图书,不到总数的十分之一。与引进版图书不同的是,国内原创图书比较青睐“注音”,有16种是注音版。

  而在儿童故事书架上,记者看到,本土出版的图书多数是中外童话故事、儿歌和传统文学读物,如《弟子规》、《西游记》之类的儿童化创作,颇有“吃老本”之嫌。

  在一个低幼儿童认知类图书展柜前,记者统计后发现,展柜上共有18种图书,只有3种是本土图书。而其余“舶来品”,在吸引孩子上是各显神通,有把实际触感粘贴进书里的,有打开来能变成立体的……这种能边看边玩的书,更加吸引孩子们的视线。

  你看这本《我会数一数》洞洞书,都快让我闺女翻烂了,一个个小洞洞,套着不同数量的不同动物,反正我闺女是挺喜欢的,引进的书就是有它的好处,对小孩儿脾气。国内的书有的有些拔苗助长,去年我给女儿买了一套“我2岁”的小书,是四川一家出版社出版的,回家仔细一看,这哪是2岁孩子该看的?猜谜语、找不同、走迷宫、识字、拼音、数学……别说2岁的孩子,就那谜语不看答案我都猜不出它说的是什么。

  “我两年前做过一个调查,图书销售网站公布的少儿类图书畅销排行榜中,中国大陆作者所出少儿类图书仅占31%,而且其中还有不少唐诗、幼儿绘画、贴纸和三字经。”北京市政协委员、香港《广角镜》出版社有限公司执行董事、社长鲁薇说,中西方文化应该互相交流、学习和借鉴,但从长远看,如果伴随中国一代乃至几代人成长过程尤其是低幼启蒙阶段的都是外国的文化习惯,这就需要引起关注和警惕了。

  鲁薇分析说,少儿类图书的原创性、本土化编写创作缺乏足够的人力、物力投入,导致缺乏优秀的中国大陆少儿类图书素材和人才。

  “注入中国元素决不能依靠行政手段进行强制改变,但是我们可以加大投入,鼓励少儿图书创作,行业倾斜,支持本国原创少儿图书。”鲁薇建议,公益性出版社应该高度重视本国原创少儿图书的出版,集中人力物力创作优秀原创少儿图书,对创作出原创少儿图书的其他出版社进行适度财政补贴,扩大少儿图书创作队伍,提高该队伍素质,对创作本国原创少儿图书的作者进行资助、补贴和奖励,为其创作搭建平台等。(孙颖)

当前网址:http://www.sx-news.com/jiaoyu/2021-03-18/218571.html

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与西部头条网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

你可能喜欢的: